España no habla lenguas extranjeras. De hecho, es el tercer país de toda
El inglés ya no basta para competir en un mercado internacional
Aunque los estados miembros de la UE tienen claro que las lenguas facilitan los negocios y la competitividad, motivo por el cual se fijaron como objetivo en 2002 que sus ciudadanos aprendieran en la escuela dos lenguas, además de la propia; lo cierto es que en España sigue siendo obligatoria sólo una. Y, sin lugar a dudas, ésta es mayoritariamente la inglesa.
"Pero el inglés ya no basta", afirma la directora de
Sin embargo, sólo el 28% de los jóvenes que cursan secundaria, estudian dos idiomas. Ello a pesar de que
Las necesidades existen. También las carencias. ¿Y como se responde a ellas en España? Con un mercado laboral cada vez más raquítico y más de cuatro millones de parados, las compañías que ofrecen empleo en nuestro país están exigiendo el conocimiento del inglés para casi cualquier puesto de trabajo, se vaya a utilizar o no. "Hay un excedente de candidatos. Se han multiplicado por tres en el último año y medio, por eso las empresas les plantean más requerimientos. Ahora se exige el inglés en el 75% de las ofertas de trabajo de mandos intermedios y directivos, cuando antes sólo se decía que se valoraría. Y lo que se valora es el manejo en una segunda lengua, sobre todo francés y alemán", explica César Castel, director de Adecco Profesional, especializada en el reclutamiento de mandos intermedios y directivos.
Randstad ha medido la importancia del inglés a la hora de encontrar un empleo sea del nivel y del sector que sea, no sólo entre los cargos más altos. Según los datos de la empresa de trabajo temporal, hablarlo incrementa un 44% las posibilidades del candidato. Y ya se exige en más del 20% de las ofertas laborales. Samantha Servizio, directiva de la firma, mantiene que, después de la experiencia, el inglés se ha convertido en el segundo requisito solicitado por las empresas, incluso por delante de la titulación académica.
Y es que la lengua de uso más universal está más que implantada en las multinacionales, incluso por encima del idioma local donde se ubican. Es el caso, por ejemplo, de
Hewlett-Packard (HP). Su director de recursos humanos en España, Álvaro Álvarez, mantiene que la mayoría de los casi 8.000 empleados que trabajan en sus oficinas hacen sus comunicaciones en inglés, entre otras cosas porque casi el 40% de ellos prestan servicios fuera del territorio nacional.
Para Olga Burgos, directora del departamento de cursos de Enforex, "si las empresas pusieran como condición para contratar a una persona el manejo del inglés, el retraso español en su uso cambiaría". Quizás no haya que llegar a tanto, pero lo cierto es que centros educativos especializados en lenguas, como Enforex o
Pilar Mantilla ofrece los datos de la EOI de Madrid, que cuenta anualmente con casi 10.000 alumnos, de los cuales casi 4.000 cursan inglés y los demás se reparten entre las 21 lenguas restantes que imparte. Si el curso pasado las solicitudes superaron las 16.000, en el presente han sobrepasado las 19.000, un 18% más.
El interés de los particulares por el estudio de idiomas ha crecido en una proporción parecida al descenso del presupuesto destinado por las empresas a formar a sus trabajadores. Quizás por eso las escuelas consultadas aseguran que no están sufriendo la crisis en sus carnes.
Para Christopher Wyburd, director de My Oxford English, "el 20% de bajada en la demanda de cursos de las empresas se está compensando con la misma subida entre los particulares". La editorial de la Universidad de Oxford ha lanzado recientemente este método on line para aprender inglés adecuado a las lagunas más habituales de los españoles, curso certificado por la universidad británica y que espera captar 40.000 alumnos en cuatro años, según Wyburd. –
CARMEN SÁNCHEZ-SILVA
Artículo extraído de: http://www.elpais.com/articulo/carreras/capital/humano/Pocos/poliglotas/mercado/global/elpepueconeg/20100124elpnegser_1/Tes
No hay comentarios:
Publicar un comentario